旺角wjvc资料大全四肖中特猜特|神奇网站四肖中特|
+86 021-62706195 [email protected]

多媒体本地化翻译

重要!成功营销离不开多媒体本地化。

在当今这个科技发达的时代,多媒体已日益成为营销活动的必备元素,并在其中起着越来越重要的作用。许多跨国企业都在使用视频、播客或flash等其它交互式工具来吸引大众、维系客户、培训员工。

82%?#32784;?#32476;用户使用的是英语以外的其他语种,?#34892;?#29992;户甚至根本不懂英语(详情请参阅网站本地化)。

这就意味着您需要实现多媒体材料的本地化,将其翻译成英语翻译法语翻译西班牙语翻译日语翻译韩语翻译阿拉伯语翻译德语翻译等其他语言。这样,您就可以在开拓新市场的进程中迈进一大步。

专业的多媒体翻译及本地化服务供应商

耐吉翻译是一家顶尖的语言服务供应商,专注于为各行各业提供多语种的文件翻译口译本地化翻译解决方案。我们的使命就是让您在客户、伙伴、受众和员工的眼中保持绝佳的形象。

凭借十年的多媒体本地化专业翻译经验,我们可以助您实现多媒体内容的全球化,让您的多媒体信息传至世界的各个角落。无论您需要何种目的语,我们都能满足您的要求。联系我们,就可获得准确、地道、优质的多媒体本地化解决方案。

专属您的多媒体本地化服务

为您定制专属的音频、视频和其他多媒体本地化服务,满足目标客户的不同需求。

我们相信多媒体本地化不只是单纯地翻译文本,还需要成功处理与之相关的一系?#24418;?#39064;,如文化适应(营销方式和语言都应符?#31995;?#22320;的日常规范,适应当地的特定条件)、技术支持(硬件和软件接口、旁白与情境完美对应、口型同步、专业的屏幕图形文本与字幕等)等。

无论您的多媒体产品是何种类型(公司宣传片、员工培训视频或网络课程等),我们都能为您提供最佳的本地化解决方案。您只需确定您的多媒体材料的最终状态,其余的全由耐吉翻译负责。与我们合作,您就会发现我们技能娴熟、服务卓越、见解独到、注重细节。对我们而言,您的成功就是我们的成功。

成功的多媒体本地化对新语言市场的业务拓展至关重要。经过本地化操作,我们可以使您的多媒体产品符?#31995;?#22320;的文化和技术要求。联系我们,就可获得免费报价和更多的服务详情。

多媒体本地化专家

与传统的本地化(由资深的语言学家翻译材料,并通过桌面排版技术来保留原格式)相比,多媒体本地化还需要精通图片可视化、音频或视频文本改编、字幕和脚本生成、配音录?#39057;?#19987;家。

依据项目需要,项?#23458;?#38431;将包括:

语言顾问(介绍多媒体本地化的策略、方法);

资深的项目专家(负责通信);

拍摄?#20339;藎?/p>

专业的抄录员(将声音抄录成书面文字);

多媒体译员(翻译抄本、脚本、屏幕图形文本、演讲稿和字幕等);

多媒体工程师(负责所有的技术工作,包括音响师、摄影师、软件工程师、图形本地化工程师、配字幕专?#19994;齲?/p>

母语配音师。

针对不同多媒体产品的本地化服务

我们在多媒体的本地化制作方面经验丰富,可为以下产品提供本地化服务:

动画、视频、Flash和音频内容:动画电影、音频文件、视频剪辑、DVD、CD;

网络培训课程;

播客;

培训视频;

宣传片;

产品展示片;

网页横幅;

广告材料;

艺术类的复杂图片。

多媒体

 

您可能?#34892;?#36259;的其它本地化服务:

结合SEO网站本地化

针对?#21482;?#24066;场的应用程序本地化

针对视频游戏的游戏本地化

针?#36234;?#20114;式软件的软件本地化

全面的多媒体本地化服务内容

抄录服务

翻译服务 ,包括校对、编辑、修订;

桌面排版服务 ,重新设计图形,以支持不同长度和顺序的翻译文本;

多语种的旁白录制和口型同步服务(由母语配音师提供,口型与声音同步);

加字幕服务 ,支持不同类型的媒体字幕,如闭路字幕、视频字幕、DVD字幕等,尤其擅长网络电影和YouTube视频的字幕添加工作;

对?#30528;?#38899;服务 ,包括口型同步服务;

本地化工程:为将其制成多语种版本,需提供多媒体源文件;

视频和音频的后期制作服务,整合各部分,集成最终的多媒体展示片。包括音频/视频同步、创建高质量的视频输出等,满足您对技术规格的要求;

多语种的DVD编程;

多媒体内容的文化评估;

多媒体质量保证: 对最终产?#26041;?#34892;QA测试和质量把关;

脚本生成、抄录翻译

术语创建与管理;

计算机辅助翻译(CAT)工具;

屏幕图形文本、Flash、PSD格式的文本翻译。

专业的多媒体本地化服务流程

还在为多媒体本地化的复杂流程而担忧吗?联系耐吉上海翻译公司吧。我们的一站式本地化服务可以助您轻松完成多媒体的本地化操作。您只需确定目标语种,决定您的多媒体产品的最终状态,其余的全由耐吉翻译负责。

全程(从脚本本地化翻译、资源分配与编码、母语配音、加字幕、编辑新材?#31995;?#26368;终的产品集成)交由一个供应商管理,不仅可以节省您的时间和成本,还能保证多媒体内容和质量的始终如一,从而达到您的个性化目标。

应大多数客户的要求,我们制定了以下的多媒体本地化流程:

多媒体翻译流程

最新文章

最新更新的博客,案例和常见问题解答来这里
博客
案例
问答

Copyright ? 2014   
网站地图   |   sitemap  |  帮助?#34892;?/a>   |   隐私声明   |   沪ICP备06018972号-2
旺角wjvc资料大全四肖中特猜特